朝日のあたる家

There is a house in New Orleans
ニュー・オーリンズにある建物がある 
They call the ‘Rising Sun’
その建物はこう呼ばれているんだ『朝日のあたる家』ってな
And it’s been the ruin of many a young poor boy
そこには若く金の無い奴等がいて何人も破滅していったよ
And, God, I know I’m one
まぁ 俺もその1人なんだけどな

My mother was a tailor
俺のお袋は仕立て屋で

Sewed my new blue jeans
新しいジーンズを俺の為に作ってくれた
My father was a gamblin’ man
俺の親父はギャンブル狂いで
Down in New Orleans
ニュー・オーリンズが庭だったな

Now the only thing he ever needs
今の親父に必要なのは
Is a suitcase and a trunkスーツケースとトランクだけ
And the only time he’s satisfied
親父が幸せだと感じる時は
Is when he’s on a drunk
酔ってる時だけだ

Oh, Mother tell your children
アンタに子供がいるなら教えてやれ
Not to do what I have done
俺みたいになるなってな
Spend your lives in sin and misery
罪深く 惨め こんな生き方はするなって教えてやれよ
In the House of the Rising Sun
『朝日のあたる家』で過ごした日々

With one foot on the platform
片足をプラットフォームに残しながら
And the other foot on the train
もう片方の足で電車に乗ろうとしている
I know he’s back to New Orleans
奴はニュー・オーリンズに戻り
To wear that ball and chain
自らに足枷をはめた

Well there is a house in New Orleans
ニュー・オーリンズにある建物がある 

They call the ‘Rising Sun’
その建物はこう呼ばれているんだ『朝日のあたる家』ってな

And its been the ruin of many a young poor boy
そこには若く金の無い奴等がいて何人も破滅していったよ

And God, I know I’m one
まぁ 俺もその1人なんだけどな

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です